Keine exakte Übersetzung gefunden für التَقْسِيم . التَوْزِيع .

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التَقْسِيم . التَوْزِيع .

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Répartition des pouvoirs et des responsabilités entre les tribunaux et les parties au protocole;
    (أ) تقسيم ممارسة الصلاحيات وتوزيع المسؤوليات بين المحاكم والأطراف في البروتوكول
  • L'annexe sur le partage des pouvoirs définit la répartition des pouvoirs entre le centre et les régions.
    حيث تتمتع بانتخاب حكومتها ومجلسها التشريعي، كما نص جدول تقسيم السلطات على توزيع السلطات بين المركز والإقليم.
  • Pour faciliter la coordination en matière de taxinomie et mieux comprendre la distribution des espèces et les flux de gènes, il a été recommandé de recueillir des échantillons biologiques couvrant une large gamme d'espèces benthiques qui puissent se prêter à des analyses de séquences d'ADN.
    ولأغراض تيسير التنسيق فيما يتعلق بالتقسيم وفهم توزيع الأنواع ومعدلات التدفق الجيني، أوصى بجمع عينات من الكائنات الحية، تكون ملائمة لإجراء تحاليل تسلسل الحمض النووي لمجموعة واسعة من الأنواع القاعية.
  • c) Code de la famille. Le Ministère de la justice et le Vice-Ministère de la condition féminine et des générations prévoient, dans leur plan directeur, l'élaboration d'un avant-projet de loi pour la refonte du Code de la famille qui porte notamment sur l'âge du mariage, la division et le partage des biens, la garde des enfants, l'assistance familiale et autres droits de la femme dans la famille.
    (ج) قانون الأسرة تنص خطة الإدارة الخاصة بوزارة العدل ومكتب وكيل الوزارة المعنية بالمسائل الجنسانية وشؤون الأجيال على وضع مشروع قانون يرمي إلى إجراء إصلاح شامل لقانون الأسرة، يشمل جوانب من قبيل السن القانوني للزواج، وتقسيم الممتلكات وتوزيعها، وحضانة الأطفال، والمساعدة الأسرية وغير ذلك من الحقوق الواجبة للمرأة داخل الأسرة.
  • Selon leur programme exécutif annuel, le Ministère de la justice et le Vice-Ministère de la condition féminine et des générations prévoient à bref délai de mettre au point, pour le Code de la famille, un avant-projet de révision et de consultation visant à modifier les articles discriminatoires envers les femmes, les filles et les adolescentes : âge du mariage, division et partage des biens, tutelle, assistance familiale, etc.
    تنوي وزارة العدل ومكتب وكيل وزير الشؤون الجنسانية وشؤون الأجيال، وفقاً لبرنامجهما التنفيذي السنوي، القيام في المستقبل القريب بوضع مشروع أولي لقانون الأسرة على أساس عملية استعراض ومشاورة الهدف منها تعديل المواد التي تميز ضد النساء والفتيات والمراهقات في أمور مثل الحد الأدنى لسن الزواج وتقسيم الممتلكات وتوزيعها والوصاية والمساعدة العائلية، الخ.